Chi sono
Utente: margallo

33 anni, grafico editoriale. Romano d'adozione, si sposta con un'automobile che evoca gli anni di piombo ed è appassioanto di musica popolare brasiliana.

Commenti recenti
Facebook
UN Climate Change Conference
Gallery
Sardinia 2009
archivio
Categorie
Links
HotBooks

Jonathan Coe La casa del sonno Michel Houellebecq Estensione del dominio della lotta Tibor Fisher Sotto il culo della rana Javier Marias Domani nella battaglia pensa a me Ian McEwan L'amore fatale Jonathan Coe La famiglia Winshaw Jean Claude Izzo Casino Totale Albert Camus
Lo straniero Douglas Coupland Fidanzata in coma Elena Soprano Alice del pavimento Haruki Murakami La fine del mondo e il paese delle meraviglie Banana Yoshimoto Amrita Sandro Veronesi Venite venite B-52

Playlist

Miles Davis Kind of Blue The Beatles Abbey Road Genesis Nursery Crime The Police Sinchronicity Jethro Tull Stand Up Bill Evans Portrait in jazz Stevie Wonder Innervisions Tortoise TNT Joni Mitchell Hejira Bob Dylan Highway 61 Revisited Maria Pia De Vito Nauplia Sting Ten summoner's tales Fairport Convention Liege&Lief Steely Dan Pretzel logic King Crimson Discipline Peter Gabriel Peter Gabriel (I)Gilberto Gil Eletracustìco

bottoni
  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


  • Powered by Splinder
martedì, 11 settembre 2007
the_birdSolitamente i libri corposi  incutono un certo timore. “Riuscirò a finirlo?”.
Francamente mi è capitato più di una volta di acquistare un tomo da 600 e più pagine e di arenarmi prima del primo centinaio: esempi celebri sono “Underworld” di Don DeLillo (ma con gli americani non ho mai avuto grandi slanci) e “Il gioco del mondo di Cortazar” (lì la lettura non è mai decollata).

In altri casi, la mia buona volontà è stata ripagata. In particolare, con un autore che amo molto e di cui custodisco quasi tutta la bibliografia: lo scrittore giapponese Murakami Haruki.
Una delle sue uscite più recenti (in realtà si tratta di uno dei suoi primi lavori) è stata riedita da Einaudi con il titolo de L’uccello che girava le viti del mondo.

Una vera e propria saga, visto che nell’edizione originale giapponese le tre parti che costituiscono il volume sono state pubblicate separatamente. Nonostante le 820 pagine, la lettura scorreva fluida come un fiume in piena, e le vicissitudini surreali del protagonista Toru hanno rallegrato le mie giornate.

I romanzi di Murakami sono legati da un filo rosso che li rendono capitoli di un’unica grande vicenda. Basti pensare che il passato di Toru è stato eliminato dalla stesura definitiva per diventare poi un altro romanzo, “A sud del confine, a ovest del sole”, e costituire (ampiamente rimaneggiato, riveduto e corretto) il profilo di un altro personaggio, Hajime.
E’ bello pensare che esista davvero un uccello che “gira le viti del mondo”, appollaiato su un albero senza farsi vedere troppo in giro, mentre modula con il suo canto le vicende terrene.
Ed è altrettanto affascinante intuire un seguito al libro, che non ha nessun lieto fine, e che rimanda al prossimo, speriamo altrettanto appassionante romanzo di Murakami.
 
postato da: margallo alle ore settembre 11, 2007 15:44 | Link | commenti
categoria:murakami